section_topline
Thorsten Distler
Traducteur diplômé + concepteur-rédacteur certifié + coach sportif certifié
section_navigation
PalmarèsEtudes de cas
section_component

Sites web et magazines de yoga

Traduction et relecture de magazines et sites web de yoga (de mai 2013 à mai 2014)

Après cinq années de pratique du yoga, avec parfois jusqu’à trois séances par semaine, j’étais on ne peut mieux préparé à cette série de projets. En tant que relecteur, cela m’a permis de corriger de nombreuses erreurs stylistiques et terminologiques ainsi que d’assurer la clarté nécessaire dans les instructions. Ultérieurement, l’éditeur m’a confié la localisation de plusieurs magazines complets aux rubriques variées telles que séries d’exercices, ayurveda, philosophie, spiritualité et voyages.

Lire la suite...

10 Minute Yoga Calm

Traduction intégrale du guide (de décembre 2014 à janvier 2015)

Un guide complet et très bien structuré, qui présente aux personnes stressées en quête de sérénité tout ce dont elles ont besoin pour déconnecter, du matériel aux enchaînements de postures les plus complexes en passant par la salutation au soleil.

Lire la suite...

Everyday Yoga

Adaptation intégrale du livre (de juin à août 2015)

Sage Rountree est une célébrité dans le monde du yoga américain, et ce à juste titre. En effet, la présentation de ses programmes de yoga est d’une extraordinaire limpidité. Face à une auteure et yogini de ce calibre, être à la hauteur de l’original et produire une version allemande qui surpasse l’excellence du texte anglais n’est pas chose aisée.

Lire la suite...
picto_briefumschlag_rgb     
Contactez-moi par e-mail
picto_phone_rgb     
Ou appelez-moi : +49 151 22885868

Idées flamboyantes

DANGER POUR LES CONTENUS SECS

Application, brochure ou site web : les textes et les traductions rédigés avec flamme sont un vrai danger pour les contenus secs et arides. Ils se répandent comme une traînée de poudre. Au premier coup d'œil, votre public s’embrasera pour votre marque !
Haut de page