““Mackenzie Martin, Projektmanagerin und English Language Specialist
Heute hatten wir ein paar Apple-Mitarbeiter zu Besuch. Sie meinten, dass die englische und deutsche Lokalisierung unserer App richtig gut ist! Ich wünschte, wir könnten dich klonen und zu uns ins Haus holen :D Du rockst unsere Contents! Weiterlesen ...
““Jan Fitschen, Fachbuchautor, Europameister 10.000 Meter
Hallo Thorsten, seit vorgestern halte ich das erste Exemplar von Wunderläuferland Kenia in den Händen und bin superglücklich. Ich danke dir vielmals für deine klasse Hilfe und die Verbesserungsideen. Weiterlesen ...
““Diana Díaz Montón, Projektmanagerin
Ich kenne Thorsten jetzt schon seit Jahren – seit über 10 Jahren, um genau zu sein. Und ich freue mich immer wieder, mit ihm zusammenzuarbeiten. Thorsten ist ein Vollprofi: pünktlich, sehr zuverlässig, sorgfältig und immer voll einsatzbereit. Wer Übersetzungen und Lokalisierungen in Top-Qualität will, ist bei ihm gut aufgehoben. Weiterlesen ...
““Diana Díaz Montón, Projektmanagerin
Übrigens: Wir haben heute Morgen die deutschen Videosequenzen aufgenommen, und der Sprecher war wirklich beeindruckt von der Qualität des deutschen Textes. Er fand sie so gut, dass er gar nicht glauben konnte, dass es sich dabei um eine Übersetzung handelte. Deshalb: dickes Lob für die großartige Arbeit! Weiterlesen ...
““Review Computer Bild
Besonders die Synchronisation der Spielfiguren gehört zum Besten, was die Welt der Computer- und Videospiele momentan zu bieten hat. Sie leiden und freuen sich regelrecht mit, so viel Gefühl haben die Entwickler in die Übersetzung der gesprochenen Texte gelegt. Weiterlesen ...