section_topline
Thorsten Distler
Traducteur diplômé + concepteur-rédacteur certifié + coach sportif certifié
section_navigation
section_component

Jeu de simulation de basket-ball

Traduction et suivi de l’une des deux simulations de basket-ball multilingues les plus vendues au monde pour un acteur international de l’industrie du jeu vidéo (de juin 2014 à juillet 2016)

Ma mission consistait à traduire les éléments du jeu ainsi que les contenus marketing tels que blogs, commentaires vidéo et actualités pour le site web.

Ancien joueur universitaire et joueur amateur passionné, je suis avec grand intérêt le championnat d’Allemagne de basket-ball (BBL) ainsi que les plus grands matches de la NBA. J’aime également assister aux rencontres de l’équipe locale, le BBC Bayreuth, et celles du Brose Baskets dans la ville toute proche de Bamberg, surnommée Freak City. Ma connaissance du milieu du basket et ma maîtrise du jargon se sont avérées incontestablement avantageuses pour mes traductions.

Pour des raisons de confidentialité, je ne peux citer ces projets qu’en B2B, c’est-à-dire en communication directe avec mes clients. Je serai ravi de vous fournir, sur demande, des renseignements détaillés sur les projets que j’ai réalisés.

Idées flamboyantes

DANGER POUR LES CONTENUS SECS

Application, brochure ou site web : les textes et les traductions rédigés avec flamme sont un vrai danger pour les contenus secs et arides. Ils se répandent comme une traînée de poudre. Au premier coup d'œil, votre public s’embrasera pour votre marque !
Haut de page